这实际上来自一首古老的音乐厅歌曲。 “你父亲怎么样?” “好吧,整晚都在啤酒屋里”。从那以后,它已经习惯于问某人,你好吗?现在,它也曾经意味着,获得一些性。
这意味着我不好意思提及的事情。所以,性可能被称为“你父亲好吗”。自负是尴尬的部分被一个无害的问题所取代。
英国俚语中的“你父亲好吗”是什么意思?我读了韦恩·斯皮莱特(Wayne Spillett)解释清楚的答案,但我认为推导并不像他那样复杂。我们知道,有点“你父亲好吗”的意思是有点性,一般用第三人称描述。 “他们就在那儿,在海滩上,我发誓他们对你父亲怎么样了。”你没有提到可怕的词性,而是使用了委婉说法。我认为“你父亲好吗”只是改变话题的一种方式,就像“我们的天气很好”一样。只是一个无辜的无关对话策略,与父亲(或天气)无关。但是,我很高兴被一个真正的英国人纠正!这是一种老式的眨眼眨眼,点头点头的方式来避免顽皮的词,每个人都知道你的意思,但我们都知道你太有礼貌了,不能把它拼出来。